Notebook A, 1960: Nyanumada
Object Details
- Collection Creator
- O'Grady, G. N. (Geoffrey N.)
- See more items in
- Geoffrey N. O'Grady Papers
- Geoffrey N. O'Grady Papers / Series 1: Field Research
- Sponsor
- The digitization of portions of this collection was supported by a generous grant from the Arcadia Fund.
- Date
- 1960
- Container
- Box 2
- Archival Repository
- National Anthropological Archives
- Type
- Archival materials
- Collection Citation
- Geoffrey N. O'Grady Papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
- Collection Rights
- Contact the repository for terms of use.
- Scope and Contents
- Index 1 -- Section system terms, probably Nyaŋumada. Then a note listing '[Languages] so far', using a new system of transcription: 'Nyaŋ[umada], Katatyari, Maŋala, Djiwaļiny, YulbaRitya, Waņman, Mandjildjara, Kațutyara, Puțityara, Nyamal, Ŋaļa. 2-3 -- A list of how people refer to each other using kin terms. Mention of Ken [Hale]. 4 -- Notes on language, possibly Northwest Coast. 5 -- More kin terms, language not identified, possibly Ngulipartu. 6 -- Mention of Monty Hale. 7 -- Still on kinship nomeclature. Also: 'Yinta waRatya = (people of) one country, e.e. all Waņman.' 8 -- Placenames for Perth, Port Hedland, Roebourne and Nullagine. 9 -- Note to himself to get the Nyaŋumada terms for each finger from Ken Hale. 13 -- More on kinship terminology. 16-18 -- A switch to Queensland, Ka:ntyu language, recorded at Peter Creek 20/5/60. O'Grady is using a book of photographs called Family of Man to elicit commentary in Ka:ntyu, with references to the photographs, e.g. '136 top'. The commentary is glossed. He later uses this technique extensively.
- Collection Restrictions
- The collection is open for research.
- Record ID
- ebl-1503512911319-1503512911340-4
- Metadata Usage
- CC0